Born in the Czech Republic, raised and trained in Germany, I was exposed to multiple languages before I could even walk.
During my studies at Heidelberg University, I developed and perfected my interpreter personality, which I can now live out to the fullest in a professional context. Well-established and practicing freelance conference interpreters provided me with all necessary means to professionally interpret any speaker regardless of talking speed or subject complexity.
Besides interpreting, I optimised my communicative skills during my studies. On a voluntary basis, I worked as team leader for the international student organisation AIESEC, conducted workshops on time management and presentation skills, and took lessons in speech training, British pronunciation and improvisation theatre. In addition, I actively produce music in various bands (guitars, drums, vocals). I am also interested in software technology which is an asset to many aspects of my work as professional conference interpreter.